- Нов
Вход за съществуващ акаунт Влезте в акаунта си
Нулиране на парола
Нов акаунт-регистрация
Молебен канон към свети Климент Охридски
Автор: Димитър Хоматиан
Издателство: Света гора Атон Славянобългарска Зографска Света обител
Година на издаване: 2018 г.
Издание: меки корици
Брой страници: 70
Тегло: 179 гр.
Сигурност на личните данни на физически лица
Безплатна доставка при поръчки над 100 лв.
Всеки артикул може да бъде върне в 14 дневен срок
Нов превод на Молебния канон към св. Климент Охридски (27 юли 916 г.), написан от Охридския архиепископ Димитър Хоматиан през първата половина на 13 век. Изданието е първото от Зографската поредица „Аналогион“, в която се публикуват текстове, свързани с църковното богослужение.
До днес преводът на славянски език на Молебния канон е познат само по един препис, Стружкия празничен миней, който се пази в Националната библиотека „Св. Кирил и Методий“. От него обаче липсват тропарите от четвърта, пета, шеста и части от трета и седма песни, поради загубване на лист от ръкописа. Това кара авторския екип да пристъпи към нов превод на църковнославянски език на канона, този път от гръцкия оригинал.
Изданието е триезично – с паралелен текст на църковнославянски и български език, поместен е и гръцкият оригинал. Стремежът на преводача, монах Климент от Зографската св. обител, е да постигне един по-певаем текст, с по-голяма ритмичност, като се отчете желанието преводът да се използва най-вече за богослужебни цели. С тази цел към оригиналния текст са добавени седален след трета песена, кондак след шеста, величания и молитва в края на канона от други служби на светеца.
Интерес представлява и поместеният оригинален текст на Охридския архиеп. Димитър Хоматиан. Както отбелязват издателите в увода, по различни съображения този текст е бил променян, напасван и съкращаван от гръцките издатели и не се среща понастоящем в оригинал в нито едно от разпространените издания. Характерен пример за това е промяната на оригинални думи като България и български с други. Поради тези самоволни промени е нарушен и изгубен оригиналният акростих на автора, който се подписва като Димитър Български.
Редакцията на новия превод на Молебния канон е на проф. Мария Йовчева и йерод. Атанасий от Зографския манастир.
Информационен лист
- Височина
- 24 см.
- Ширина
- 17 см.
- Дебелина
- 2 см.
- Тегло
- 179 гр.