Драматическата поема е представително за европейския романтизъм произведение с всички характерни герои и мотиви - гордия „метафизически бунтар“ и неговото страдание и порив към свобода, разрушителната любов, конфликта с обществото, бягството от социума и екзалтацията от природата. Въпреки че се нарежда сред най-значителните произведения на Байрон, поемата е обект на противоречиви критически оценки.
Повече от петдесет години след последната публикация на „Манфред“ в България настоящото издание реабилитира творбата, като я представя в оригинал на английски език, в превод на български от Людмил Стоянов и Мария Грубешлиева, с варианти на отделни фрагменти в превод на Гео Милев и Кирил Христов и задълбочена историческа и литературнокритическа интерпретация от доц. Клео Протохристова.