Вход за съществуващ акаунт Влезте в акаунта си
Нулиране на парола
Нов акаунт-регистрация
Испанско-български/Българско-испански речник
Автор: Снежина Стефанова
Издателство: Gaberoff
Година на издаване: 2005 г.
Издание: твърди корици
Брой страници: 1248
Тегло: 1275 гр.
Описание
Комбинираният Испанско-български и Българско-испански речник включва 37 500 основни статии и ок. 13 000 словосъчетания (в испанско-българската част) и 32 000 основни статии и ок. 25 500 словосъчетания (в българско-испанската част), предназначен е за хора, изучаващи испански език, за филолози испанисти и за преводачи на художествена литература. Широката синонимна рамка в илюстративните примери и в отделните значения на думите и в двете части прави възможно използването на речника както от начинаещи в изучаването на испанския език, така и от тесни специалисти в различни области на познанието.
Испанско-българската част на речника отразява последната промяна в азбучната организация на испанския език. Значенията на български език в статиите са подредени според употребата им в съвременния испански език, което максимално улеснява читателите. Примерите са подбирани с цел да илюстрират езиковата среда и сферата на употреба на конкретната дума. Полезно е решението на съставителя да разширява значенията на български език с допълнителни обяснения, което донякъде превръща испанско-българската част в малък тълковен речник.
Заглавните думи в статиите са подредени по азбучен ред, изписани са с малки букви. След всяка заглавна дума е изписано граматичното й значение, което конкретизира принадлежност към някоя от частите на речта.кн